400 850 6500

2017-10-26 1349浏览
今天课窝A/Olevel考试网小编给大家准备了aolevel双语阅读:为争夺科技人才 硅谷公司展开食堂竞赛。希望你能够认真的学习,对你的留学考试和生活中都会有帮助,课窝A/Olevel考试网小编感谢你的阅读。
In Silicon Valley, the battle to attract tech talent hasnow led to a sort of arms race for office perks - andthree free meals a day is considered normal.
如今,硅谷对科技人才的争夺已引发某种公司福利上的“军备竞赛”,而免费的一日三餐已被视为标配。
The elaborate cuisine is part of a secret rivalryamong Silicon Valley tech companies.
精美的菜肴是硅谷科技公司之间无声较量的内容之一。
Dropbox has the best food at the moment, according to an informal survey of tech friends.
根据对科技界友人展开的一项非正式调查,目前Dropbox公司的伙食最好。

Although it is just an office cafeteria, there is no ladling out of food on a tray here. Instead, each dish is fully plated and perfectly arranged.
尽管这只是一个公司自助食堂,但这里的食物决不会随便堆在托盘上,而是每道菜都经过了精心的摆盘。
The ability to attract top culinary talent is a key reason tech canteens have become so delicious.
科技公司的食堂变得如此美味,关键在于有能力吸引到顶级的烹饪人才。
Traditionally, there has been a stigma attached to working with cafeteria food, but this haschanged with Silicon Valley-sized pay checks.
传统上,在食堂工作被视为不光彩的事,但在硅谷高额薪水的作用下,这一观念发生了改变。
However, for the restaurateurs of Silicon Valley and San Francisco, not only do office canteensdramatically reduce the market for selling food to tech workers, they also make it difficult toretain staff.
不过对于硅谷和旧金山的餐馆老板而言,公司食堂不仅严重挤压了他们向科技员工销售食物的市场,就连留住员工也变难了。
以上就是课窝A/Olevel考试网小编给你带来的aolevel双语阅读,希望对你有所帮助。
上一篇 : alevel双语阅读:求职面试的时候,千万别说这11句话
下一篇 : alevel双语阅读:让人孤独的职场
A/OLevel
苏公网安备32011302322644号增值电信业务经营许可证:苏B2-20190120 苏ICP备17009794号-16 Powered by marler.cn
2017-2021 AOLEVEL.COM.CN All Right Reserved.南京课窝教育科技有限公司版权所有