400 850 6500

2017-10-27 1223浏览
今天课窝A/Olevel考试网小编给大家准备了olevel双语阅读:儿时梦想职业榜单发布 仅一成人梦想照进现实。希望你能够认真的学习,对你的留学考试和生活中都会有帮助,课窝A/Olevel考试网小编感谢你的阅读。
The top dream job for Chinese men in childhood is tobe a public servant. For women, it's to be a teacher.
在中国男性儿时梦想职业排行中,高居第一位的是公务员。而对女性来说则是教师。
That's according to a survey published by LinkedIn, a US-based networking website, ahead ofInternational Children's Day.
这一结果是根据总部位于美国的社交网站领英于国际儿童节前夕发布的一项调查得出的。
After civil servant, men dreamed of being scientists, policemen, businessmen and teachers, in that order, the survey found.
该调查发现,排在公务员之后的男性儿时梦想职业,依次是科学家、警察、商人和教师。
Among women, nearly 31% dreamed in childhood of becoming a teacher. The next choices weremedical worker, artist, public servant and designer.
近31%的女性儿时曾梦想成为一名教师,其次是医疗工作者、艺术家、公务员和设计师。

More than 1,000 people between 22 and 45 took the online survey. It also showed thatyounger groups had more variety in their dream jobs.
共有超过1000名22岁至45岁受访者参加了此次网络调查。调查还显示,更年轻群体的梦想职业更加多元化。
For those who were born before 1980, more than half found their childhood dream job in thetop five of the list - which comprises mainly stable jobs with good social standing in atraditional sense.
在1980年前出生的受访者中,超过半数人的儿时梦想职业集中在榜单前五名--主要是传统意义上稳定且社会地位较高的职业。
However, 40% of respondents born after 1990 found their dream job in the top five.
而在1990年后出生的受访者中,只有40%的梦想职业集中在榜单前五名。
Corporate manager, pilot, flight attendant, movie director and photographer were whatthey dreamed about, the survey showed.
调查显示,公司管理者、飞行员、空乘、电影导演和摄影师曾是他们的梦想职业。
About 13% of respondents said they now have their dream job, 42% said they work in relatedareas, and the rest either have never worked in their intended industry or have changedindustries.
约13%的受访者称他们目前正从事其梦想的职业,42%称他们从事的是梦想职业的相关领域,其余受访者或从未涉足过其梦想的行业,或是已经改行。
以上就是课窝A/Olevel考试网小编给你带来的olevel双语阅读,希望对你有所帮助。
上一篇 : olevel双语阅读:我国公务员辞职新政策出台
下一篇 : alevel考试备考词汇积累(七)
A/OLevel
苏公网安备32011302322644号增值电信业务经营许可证:苏B2-20190120 苏ICP备17009794号-16 Powered by marler.cn
2017-2021 AOLEVEL.COM.CN All Right Reserved.南京课窝教育科技有限公司版权所有