2017-10-30 1841浏览
今天课窝A/Olevel考试网小编给大家准备了olevel双语阅读:为什么会外语的人薪水更高。希望你能够认真的学习,对你的留学考试和生活中都会有帮助,课窝A/Olevel考试网小编感谢你的阅读。
Do money and language go hand in hand? You mightbe surprised at the powerful effects bilingualism hason income and employment.
语言能力和薪水多少有关系吗?双语能力对收入和就业的重大影响力,也许会让你感到吃惊。
Everyone’s got their own ideas about how to make alittle extra dough, but few people today realize theeconomic benefits of speaking two languages.
对于怎么赚外快,每个人多少都会有点自己的想法,不过很少有人会意识到双语能力给自己带来的经济效益。
Skeptical? Let’s look at the figures. Some numbercrunchers at The Economist have determined that workers with more than one language canearn an extra $67,000 over their lifetime. And that’s on the low side; according to estimates onthe high end, bilinguals can make an extra $128,000 due to their language proficiency. Thatmeans monolinguals (that’s people who speak just one language) could be missing out on theequivalent of a new home or luxury car. Ouch.
你不信?让我们看一下数据。《经济学人》的数据表明:懂超过一门语言的工人一生可以多赚67000美元,而且这只是一个保守数据;按较高水平估计,拥有双语能力的人可以因为他们的语言能力多获得128000美元。这意味着单语者(只说一种语言的人)可能会错过相当于一个新房子或豪华车的钱。哇喔。
Let’s check out some more intriguing statistics. According to language expert and CEO RyanMcMunn, learning a second language boosts your salary anywhere from 10-15%. How’s that fora raise?
让我们来看看一些更有趣的数据吧。根据语言学家和首席执行官瑞·恩克的说法,会两门语言不论在什么地方都能让你的薪水涨10%到15%。你觉得这个涨薪水平怎么样呢?
In fact, 9 out of 10 European recruiters consider bilingualism critical to hiring new employees. Similarly, a survey of North American job recruiters found 66% agreed that bilingualism willsteadily gain importance in the next 10 years.
事实上,十分之九的欧洲招聘官将双语能力作为招聘人员的一个重要标准。相似地,一份关于北美招聘官的调查表明,66%的招聘官觉得双语能力在未来十年的重要性会稳步上升。
But how does knowing a second language really help you earn more? In addition to jobs likeinterpreters and translators (two professions, incidentally, which the Bureau of Labor predictsto grow 28.7% over the next 10 years), there are many ways learning a second languageimmediately boosts a worker’s chances at earning more.
不过会两门语言会怎么样使你赚的更多呢?除了口译或者翻译这种工作以外(顺便说一句,根据劳动局预测,这两种职业的薪酬在接下来十年会增长28.7%),还有许多方面可以增加双语者的收入。
For job seekers looking to stand out from the crowd, hiring managers notice the increasedcultural sensitivity and intelligence that come with being able to speak a foreign language.
对于想要脱颖而出的求职者来说,招聘经理会注意到那些有外语能力的人,往往在文化敏感度和理解力方面更突出。
Similarly, service industry workers see an increased chance at promotion merely by showingthat they’re in the process of learning a new language. Large or small, companies always needemployees to travel to and communicate with foreign markets.
相似地,服务业的工作人员如果表现出自己正在学一门外语,则更有机会得到升职。不管是大公司还是小公司,他们总是需要员工能够出国沟通并开拓国外市场。
Just being able to “meet and greet” gives you an immense leg up. For those who run a smallbusiness, a second language can prove critical in connecting with your customers andcommunity.
即使你仅仅能够“见面问好”,这就足以给你一个巨大的帮助了。对于做小生意的人来说,会一门外语是联系客户和社会的必不可少的纽带。
The list of financial benefits to bilingualism is endless. So don’t miss out — do yourself a favorand pick up a new language today.
双语者所能得到的经济利益是无穷无尽的。所以,不要错过它——为了你自己,从今天开始学一门新的语言吧。
以上就是课窝A/Olevel考试网小编给你带来的olevel双语阅读,希望对你有所帮助。
上一篇 : alevel双语阅读:收入最高国家TOP10盘点
下一篇 : olevel双语阅读:我为何下决心转换职业跑道
(一) A/OLevel考试信息网考试信息网有大量转载的留学文章,仅代表作者个人观点,与A/OLevel考试信息网考试信息网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容。文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证和承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容
(二) 免费学习出于非商业性学习目的,出国留学版权归原作者所有。如有任何文章内容涉及版权问题,请在30日内与A/OLevel考试信息网考试信息网联系。
本课程由课窝教育新加坡中心提供服务与支持。
友情提示:未经A/OLevel考试信息网考试信息网书面认可,任何单位或个人不得转载、复制本网站内容:否则我们将追究法律责任。
备案号:
苏公网安备32011302322644号
增值电信业务经营许可证:苏B2-20190120 苏ICP备17009794号-16 Powered by marler.cn
版权:
2017-2021 AOLEVEL.COM.CN All Right Reserved.南京课窝教育科技有限公司版权所有