请填写你的联系方式

如有最新备考攻略或资料,我们会以短信的形式通知你

×

首页 >> 最新动向 >> 考试动向

alevel双语阅读:和自己结婚的这个女人出轨了

2017-11-10     1728浏览   

今天课窝A/Olevel考试网小编给大家准备了alevel双语阅读:和自己结婚的这个女人出轨了。希望你能够认真的学习,对你的留学考试和生活中都会有帮助,课窝A/Olevel考试网小编感谢你的阅读。

For many of us, our worst nightmare is our other half cheating. For Sophie Tanner, this issuebecomes slightly more complex after she revealed she had cheated on herself... Before youbegin to question how that's even possible, you need to cast yourself back to 2015 whenTanner married herself.

对大多数人来说,最糟糕的事情莫过于另一半出轨。对于索菲·坦纳而言,在她透露自己对自己出轨之后,这个问题变得更为复杂。在质疑这怎么可能之前,你需要回到2015年,那时坦纳和自己结婚了。

It may have been a fairytale wedding, but Tanner admitted on this morning that perhaps sheand herself didn't have a perfect relationship. Tanner 'cheated' on herself with Ruari Barrett, apolyamorist who turned temporarily to monogamy while dating Sophie, in a relationship thatlasted five months.

那或许是场童话般的婚礼,但坦纳今天早晨承认:或许她和她自己的恋情并不完美。坦纳出轨了鲁艾利·巴雷特,巴雷特支持开放式婚姻,但在与索菲交往的过程中,暂时变得支持一夫一妻制,而他们的恋情维持了5个月。

Eventually, Barrett dedicated himself to the same cause - in this case, himself - and had a self-marriage ceremony. We hope this mess won't end in divorce. That would be a nightmare forTanner, as both members of the relationship have an identical friendship group. Awkward. Sologamy - the act of 'self-marriage' - is more common than you might think.

最终,巴雷特和坦纳一样--自己和自己结婚了。但愿这段婚姻不会以离婚告终!否则对坦纳而言就是噩梦了,因为卷入这段感情的两个人都有共同的朋友圈。太尴尬了。自婚--'和自己结婚'的行为--比你以为的还要普遍。


alevel备考


You might argue that self-marriage is pointless, given everyone is forced to stick bythemselves through thick and thin, 'til death do them part. That's just what living is. But self-marriage gurus say their way of life promotes self-love and a celebration of being single, outsiderestrictive traditions and expectations'.

也许你认为自婚毫无意义,毕竟每个人都得自己与自己度过患难,'直到死亡将他们分开。生活就是这样。但自婚大师表示他们的生活方式促进了自爱,而且庆祝了单身、超出了限制性的传统和期待。'

Speaking to Amanda Holden, Tanner said: "Self-marriage is about self-love. It's saying that self-compassion and self-care is as important as romantic relationships".

坦纳对阿曼达·霍尔登说道:"自婚与自爱有关。也就是说自我同情与自我关爱和浪漫的恋情一样重要。"

It doesn't mean you're rejecting all other meaningful relationships in your life and becoming anun forever more. It means you're rejecting bad relationships. If only there was more self-lovein the world, we wouldn't need ceremonies like this.

但这并不意味着你得拒绝生活中其它有意义的关系,永远成为一名修女。这只是说你得拒绝不好的恋情。如果世界上的人更加自爱,我们根本就不需要这种仪式。

This is a statement which looks to raise the profile of self-love, saying it's as important asromantic love and doing it as a formal ceremony as anyone else would have a wedding. Marrying yourself is a lifelong commitment to be responsible for your own happiness, sodivorce is not an option."

这是种声明,提高了自爱的影响,将自爱看得和爱情一样重要,并且像其他人结婚那样举办正式仪式。嫁给自己是终身的承诺:要对自己的幸福负责,所以离婚根本不可能。

以上就是课窝A/Olevel考试网小编给你带来的alevel双语阅读,希望对你有所帮助。

上一篇 : alevel双语阅读:焦虑使你难以倾听自己的直觉

下一篇 : alevel双语阅读:6000片树叶做出美裙 原来他们是这么做到的

A/OLevel

f8a980a0955e22192d495bba24f87ac.jpg

留学咨询

A/OLEVEL考试信息网免责声明

(一) A/OLevel考试信息网考试信息网有大量转载的留学文章,仅代表作者个人观点,与A/OLevel考试信息网考试信息网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容。文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证和承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容

(二) 免费学习出于非商业性学习目的,出国留学版权归原作者所有。如有任何文章内容涉及版权问题,请在30日内与A/OLevel考试信息网考试信息网联系。

本课程由课窝教育新加坡中心提供服务与支持。

我要提问 - 让专家主动与你联系

为了节省你的查找时间,请将你要找的信息填写在表格里,留下你的联系方式并提交,我们的顾问会主动与你联系

  • 获取验证码
确认提交