请填写你的联系方式

如有最新备考攻略或资料,我们会以短信的形式通知你

×

首页 >> 最新动向 >> 考试动向

alevel双语阅读:这位母亲误将喝醉的陌生男子认作自己的儿子,将他放到了床上

2017-11-11     1891浏览   

今天课窝A/Olevel考试网小编给大家准备了alevel双语阅读:这位母亲误将喝醉的陌生男子认作自己的儿子,将他放到了床上。希望你能够认真的学习,对你的留学考试和生活中都会有帮助,课窝A/Olevel考试网小编感谢你的阅读。

UK mom Juliet Jarvis had quite the Halloween surprise last weekend. Around 4:30 am onSunday, she was woken by the sound of what she believed was her son Stewart Kinseydrunkenly returning home from a costume party. She found the inebriated man, whose facewas painted to look like a skull, lying on her dressing room floor under a duvet cover.

上周,英国的一位母亲朱丽叶·贾维斯收到了一份令人吃惊的万圣节惊喜。周日清晨4:30左右,她被一阵响声吵醒,她以为是她的儿子斯图尔特·金赛喝醉酒从化装舞会回来了。她找到了这个醉汉,他盖着羽绒被躺在了更衣室的地板上,脸上画着头骨的图案。

Jarvis slipped a pillow under his head and adjusted the bedding to make him more comfortable, like any caring parent would, before returning to bed. Hours later, Jarvis' husband deliveredsome unexpected news, telling the 49-year-old, "There's a naked bloke upstairs, and it's notStewart."

像任何关心自己孩子的家长一样,贾维斯在回去睡觉前在他的头下放了个枕头,把他放到床上让他更舒坦。几个小时后,丈夫给49岁的贾维斯带来了一个意想不到的消息,"楼上有个赤身裸体的男人,但他不是斯图尔特。"

The man with the painted face was, in fact, Marc Campfield. The 29-year-old had been kickedout of a club in nearby Surrey after falling asleep, and somehow made his way to Jarvis' home -- quite a feat, considering it was "in the middle of nowhere" and more than 3.5 miles away fromhis house.

事实上,这个画了脸的男子叫马克·坎普菲尔德。这个29岁的男子在睡着后被萨里附近的一家俱乐部赶了出来,不知不觉走到了贾维斯的家中--着实是个壮举,毕竟这个地方很偏,而且离他自己的家相差3.5英里。


alevel备考


Sharing the hilarious encounter on Facebook, Jarvis admits there were a couple of signs theman she was lovingly tucking in wasn't, in fact, her 30-year-old son. "When I gave him a pillowhe said 'thank you' "and I thought, "Hmmm, Stewart sounds very polite," she wrote.

在脸书上分享了这段搞笑的经历之后,贾维斯承认:给他掖被子的时候,她的确注意到一些迹象,这些迹象透露出这个男子并不是她30岁的儿子。"给他垫枕头的时候,他说'谢谢你'",我当时就想"哎呦,斯图尔特真是礼貌啊,"她写道。

She was also surprised that her son's car wasn't outside and that he had decided to drop in fora quick nap at such an odd hour.

儿子的车不在门外、决定在这样一个尴尬的时刻睡一会儿也让她感到吃惊。

"But he looked like my son enough to pass a cursory. (Stew changes his hair and [facial hair] alot)," she continued. "I thought his hand looked mucky, but figured it could be that his carbroke, and just thought, 'Ah well, Stewart does funny stuff, he can explain what he is up to inthe morning'."

"但他看上去和我儿子有点像。(斯图尔特老是换发型和胡须),"她继续写道。"我觉得他的手很脏,但转念一想,可能是他的车坏了,然后想到'反正斯图尔特会做一些搞笑的事情,等他早上起来的时候再让他解释吧'。"

Campfield admitted had no idea how he ended up in a stranger's house and tried to pretend hewas a friend of Stewart's when he was discovered. Alas, it didn't work. "The lady took a pictureof me to send to him - I knew then I had been rumbled," he tells The Sun.

坎普菲尔德承认,他完全不知道自己是如何进到这个陌生人的家中的,被发现的时候,他试图假装自己是斯图尔特的朋友。哈哈,没能成功!"那位女士拍了张照片发给了她的儿子--我知道我要被拆穿了,"他对The Sun期刊说道。

以上就是课窝A/Olevel考试网小编给你带来的alevel双语阅读,希望对你有所帮助。

上一篇 : alevel双语阅读:这些可爱的迹象表明:你的另一半也是你的最佳好友

下一篇 : alevel双语阅读:有关饮食的危险健康信号:或导致致死性心脏病发作

A/OLevel

f8a980a0955e22192d495bba24f87ac.jpg

留学咨询

A/OLEVEL考试信息网免责声明

(一) A/OLevel考试信息网考试信息网有大量转载的留学文章,仅代表作者个人观点,与A/OLevel考试信息网考试信息网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容。文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证和承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容

(二) 免费学习出于非商业性学习目的,出国留学版权归原作者所有。如有任何文章内容涉及版权问题,请在30日内与A/OLevel考试信息网考试信息网联系。

本课程由课窝教育新加坡中心提供服务与支持。

我要提问 - 让专家主动与你联系

为了节省你的查找时间,请将你要找的信息填写在表格里,留下你的联系方式并提交,我们的顾问会主动与你联系

  • 获取验证码
确认提交